The focus of this exciting day will mark a significant aspect of the Welsh language and share ‘Dilyn Dyfi’, as an endeavour to collect and record the names of the river's fishing ponds, creeks, fords, bridges and much more along the Afon Dyfi from its source to the sea.
Bydd y digwyddiad undydd hwn yn tynnu ar brosiect 'Dilyn Dyfi', ymdrech i gasglu enwau pyllau pysgota, cilfachau, rhydiau, pontydd, caeau a llawer mwy ar hyd afon Dyfi o'i tharddiad yng Nghreiglyn Dyfi i'r môr.
Without being recorded, many of these names would have disappeared within a generation or more. The time has come.
Heb eu cofnodi, byddai llawer o’r enwau hyn wedi diflannu ymhen cenhedlaeth neu fwy. Arhosant.
The names showed how the river has a different character along its journey from Greiglyn Dyfi to the sea. In her young life, we see names that express her lively journey, Llaethnant, Rhaeadr Rhiw March, Penelin y Nant, Rhyd y Gerwyn, Tap Nyth yr Eryr and Twll y Gwynt, gushing over rocks. In the middle stretches the river slows down and we find names like Ystum Lwyd, Dôl Dafydd, Gro, Grafel, and Marian Mawr, shingled edges fringed with meadows. Towards the sea it slows, opens out to Morfa, Gweirglodd and Aber, to marshland and the estuary. We also find references to industries, transport and more.
Dangosodd yr enwau sut mae cymeriad gwahanol i’r afon ar hyd ei thaith o Greiglyn Dyfi i’r môr. Yn ei bywyd ifanc, gwelwn enwau sy’n mynegi ei thaith fyrlymus, yn yr enwau, Llaethnant, Rhaeadr Rhiw March, Penelin y Nant, Rhyd y Gerwyn ac uwchben, Tap Nyth yr Eryr a Thwll y Gwynt. Yn y canol, mae’r afon yn arafu a chawn enwau fel Ystum Lwyd, Dôl Dafydd, Gro, Grafel, a Marian Mawr. Tua’r môr cawn, Morfa, Gweirglodd ac Aber. Cawn hefyd gyfeiriadau at ddiwydiannau, trafnidiaeth a mwy.